最新ニュース英語 国際 政治

Trump teases a presidential run and dangles pardons for January 6 rioters at Texas rally (CNN)

Loading

Former President Donald Trump on Saturday teased a 2024 presidential candidacy and said he would consider pardoning those who were charged in connection with the deadly January 6, 2021, attack on the US Capitol if he wins the White House again.

Trump's comments came during a campaign-style rally in Texas in which he complained about the criminal prosecutions that Capitol rioters have faced as a result of their attempt to interrupt the counting of Electoral College votes after he lost the 2020 election. He said the rioters are being treated "so unfairly."

"If I run and if I win, we will treat those people from January 6 fairly. We will treat them fairly," Trump said. "And if it requires pardons, we will give them pardons. Because they are being treated so unfairly."

ドナルド・トランプ前大統領は土曜日、2024年の大統領選出馬を予告し、2021年1月6日に起きた米連邦議会議事堂への致命的な襲撃事件に関連して起訴された人々について、ホワイトハウスで再び勝利すれば恩赦を検討すると述べた。

トランプ氏の発言は、テキサス州での選挙運動スタイルの集会で行われたもので、2020年の選挙に敗れた後、選挙人団の票の集計を妨害しようとした結果、議事堂暴徒が刑事訴追を受けていることに不満を表明したものです。彼は暴徒たちが "とても不公平に扱われている "と述べた。

"もし私が出馬し、勝利したら、1月6日からの人々を公平に扱うだろう。公平に扱う」とトランプ氏は述べた。「そして、もし恩赦が必要なら、彼らに恩赦を与えるだろう。なぜなら、彼らはとても不公平に扱われているからだ。"

 

今日のニュース英語

pardon (法)恩赦

grant (a) special [general] pardon
特赦[大赦]を行なう

prosecution (法)刑事訴追

posecution
〔罪などに対する/…の〕起訴(手続き), 刑事訴追〔for/of〕

-最新ニュース英語, 国際, 政治