今日のイディオム

今日のイディオム a piece of cake

a piece of cake の意味と語源

a piece of cakeは、そのまま直訳すると「ケーキ一切れ」となりますが、イディオムとして使う場合には、「朝飯前だ」「簡単かまぼこ」「超(めっちゃ)簡単」「お茶の子さいさい」といった意味になります。日常会話では、こういう受け答えはよく出てきますよね。

「一切れのケーキ(a piece of cake)なんて、ペロッと食べてしまう!」 つまり、食べるのは簡単ということから、「簡単にできること」という意味で使われるようになったといわれています。a piece of cakeというイディオムが最初に使われたのがいつかは、諸説あるようです。19世紀に奴隷制度の中で奴隷たちによって使われたという説もあります。あるいは、1930年代後半に英国空軍で簡単な任務を表現するために生まれたという説もあります。

 

例文

Michael
I'm thinking about running a marathon. But I am feeling nervous.
It's going to be difficult!
マラソンをしようかと思っているんだ。でも、緊張しちゃうな、難しそうだから。

What? It'll be a piece of cake for you.
なによ?あなたにはお茶の子さいさいでしょ?
Mayumi

-今日のイディオム