Awesomeを使った会話表現:
(とてもすばらしいという表現です)
So...how do you like it here?
It was awesome.
Thank you for taking me. You're awesome !
Miami has a fantastic coast, and we can surf all day.
That sounds awesome.
To be in good shapeを使った会話表現:
(経済的、状況的に)いい状態にあるという表現
my sister 's husband has a good job, so they're in good shape financially.
I just got in last night from New York. I'm still a bit jet-lagged at the moment but should be in good shape by tommorow.
To show someone a good timeを使った会話表現:
(きっと楽しいだろうと約束するときに使う)
If you come visit in ecember, we'll show you a good time. All our friends have parties in December!
He knows everybody in town. I’m sure he’ll show you a good time.
Up for something を使った会話表現
up for somethingとは、「〜したい」という意味です。
Are you up for going to the movies with us? (一緒に映画見に行かない?)
Yes, I'd love to go.
I'm not really up for doing anything tonight. I'm too tired.
(ボクは今夜何もしたくないよ。疲れすぎているからね)
※これと同じ表現として、feel like doing something とか、be in the mood for (doing) something というのがあります。
Do you feel like going to a museum?
No, I'm not in the mood for (going to) a museum today.
hang out を使った会話表現
hang outは、「つきあう、つるむ、遊ぶ」(to do something socially with one or more other people)という意味です。
We're going to hang out at Peter's house this afternoon.We'll probably just listen to music, maybe practice that new dance step.
What's up? を使った会話表現
What's up ?というのは、特に親しい間柄同士で、「元気かい?、調子はどう?」と聞く表現です。また、What's up with someonee?になると、(...は)どうしたの?、8(..に)何があったの?という意味になります。What are you up to? だと、「最近どうしてる?」という意味になります。
Hey, Kim --- what's up ?
Oh, not much. How are you?
So, what are you up to these days?
Oh, just working, as usual. How about you?
run of the mill を使った英会話表現
run of the mill (run-of-the -mill)とは、「月並みな、平凡な」という意味です。
My shoes are comfortable but not trendy. They are quite run of the mill.
This book is quite interesting. It's not just a run-of-the-mill romance novel.
Have one's fingers crossedを使った会話表現
have one's fingers crossedとは、(人差し指と中指を交差させて)幸運を祈ることをいいます。
I have my fingers crossed that we'll win the game tonight.
A load off my shoulders / mind
A load off my shoulders / mindとは、日本語の表現と同じで、「肩の荷が下りる」という意味です。
When Jan offered to take care of my mother, it was a huge load off my shoulders.
The other driver admitted that the accident was his fault, and his insurance company paid for my car repairs. That sure was a load off my mind.
I'll get back to you
I'll get back to youとは、誰かのために情報を得ることを約束し、得られ次第教知らせる、という意味になります。
I don't know how much the real estate tax on this house is, but I'll find out and get back to you right away.
tilt at windmills
tilt at windmillsとは、「独り相撲をとる、(どうでもいいことに)無駄な労力を傾ける」という意味です。映画『ある愛の詩』に出てきたセリフです。ジェニーの父が二人の結婚に反対したときの、ジェニーのことばです。
You're tilting at windmills, Phil!
(反対しても無駄よ)
Cry on someone's shoulder
(だれかに悩みを打ち明ける、相談に乗ってもらう)
We need to try to cheer Ben up -- he's been crying on my shoulder all week.
I just got fired from my job. Will you let me cry on your shoulder tonight?
Out to get somebody
(だれかを)やっつけようとする
The president of the club refused to listen to any of our suggestions I think he is really out to get us.
Not lift a finger
何も助けになることをしない
She is so spoiled. She doesn't lift a finger to help her parents with the homework.
Want one's space
男女関係に終止符を打ちたいことを暗にほのめかす表現
Elizabeth, we've been arguing a lot lately, and I 'm getting uncomfortable with it. I really feel like I want my space for a while, so I can think things over.
Throw in the towel
何かをあきらめてさじを投げること
Hey, Nick, how are your tennis lessons going?
Oh, I threw in the towel a couple of months ago.
I'll bet
I'll betの次には現在形が入り、それが必ず起こる(実現する)という確信をもって言えるという意味。
I'll bet she wins the election.
彼女はきっと選挙に勝てると思うよ
I'll bet he calls me as soon as he gets home.
彼は帰宅しいたらきっとすぐに電話をかけてくるよ
Think outside the box
問題解決のために創造的になることをいう。
When she solved the school's traffic problem, she was really thinking outside the box.
Pumped up ; all excited
とても興奮すること
We are both pumped up for the concert this weekend.
She is all excited about her date with you. Where are you guys going?
Chill out
(気持ちが)落ち着く
Come on over! We're just chilling out on the back patio.
At the last moment
最後の最後に、やっと間に合って、土壇場で
The man picked up his tickets at the last minute --just before the show started.
Learn the ropes
(仕事などの)コツを覚える、やり方に慣れる
There's a lot of pressure at first, but once you learn the ropes, you'll be fine.
At (a) loose end
何もすることがない、手持ち無沙汰だ
Would you like me to paint your room? I'm at a bit of a loose end.
Give someone a ride
車に乗せてどこかに連れて行くこと
I see you missed the bus. If you like, I'll give you a ride home.